<<Խանդո>> Բարեգործական հիմնադրամ
Четверг, 25.04.2024, 08:30
Меню сайта
Block title


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Block title
Block title
Block title
«  Август 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Block title
Հղումներ
Block title
Главная » 2010 » Август » 23 » «10 տարի հետո եթե Ջավախքում մի հայ մնա, Գուրին է լինելու»
17:30
«10 տարի հետո եթե Ջավախքում մի հայ մնա, Գուրին է լինելու»

«Հավատացյալ անհավատ եմ, տարիներիս հավատում եմ, շուտով 60 տարեկան եմ, ծերանալուս չեմ հավատում, վեցից հետո յոթն ունեմ…»:

2009 թ. գրած բանաստեղծության այս տողերը բնութագրում են Գուրի Եթերին: Գուրի Ավետիսյանին Ջավախքում ճանաչում են որպես բանաստեղծ Գուրի Եթեր: Նրա բանաստեղծությունների լավագույն ու մշտական ասմունքողը կինն է` բանաստեղծուհի Սիլվա Սիփանուհին:

Երկուսն էլ Հայ գրողների միության անդամ են: Բանաստեղծների ընտանիքն ապրում է Ախալքալաքի շրջանի Տուրցխ գյուղում: 8 երեխա ունեն` 6 աղջիկ եւ երկու տղա: 5-ին արդեն հասցրել են ամուսնացնել եւ 9 թոռ ունենալ:

«Աշխարհում երեխուց թանկ ի՞նչ կարող է լինել. եթե երեխան չլինի` Թումանյանի գրած «Անուշը» կամ «Թմբկաբերդն» ո՞ւմ են պետք, ո՞վ պիտի կարդա այդ գրածները: Ազգը հավերժացնողը մարդն է, մայրենի լեզուն է: Հողն էլ սուտ է, սահմանն էլ, կարեւորը լեզուն է»,- ասում է 59-ամյա Գուրի Եթերը:

Հայկանուշը, Նաիրուհին, Ռուզաննան, Տիգրանուհին, Նարեկը, Նարեն, Անին, Օզիոսը. «Բնականից տաղանդավոր երկու երեխա ունեմ, մնացածները լրիվ առողջ են, գեղեցիկ»,- կատակում է Գուրի Եթերը: Նա բոլորին միանման է սիրում, ասում է` եթե տարբերակեր, ապա միայն նրան, ով ֆիզիկապես խեղճ կլիներ, ինչպես, իր խոսքերով, ինքն է:

Բնիկ տուրցխեցի գրողի նախնիները լեզգիների ներխուժման ժամանակ տեղափոխվել են Արդահան, այնուհետեւ կրկին վերադարձել Տուրցխ: 1947 թ. Ավետիսյանների մի մասը տեղափոխվել է Մախարաձեի շրջան` Շերոմ գյուղ, այդ թվում եւ բանաստեղծի ծնողները: Գուրին այնտեղ է ծնվել, 5 տարեկանում կրկին վերադարձել են Տուրցխ: Գուրիի անունը գրանցելիս գրել են «Ավետիսով Գուրիո», ազգանունը ինքն է հետագայում փոխել` Ավետիսյան: Իսկ մոր անունը եղել է Անթառամ, գրանցելիս դարձրել են Էթերի: Մոր անունն էլ դարձրել է իր գրական անվան մի մասը` Գուրի Եթեր: Մի քանի լեզուների վերլուծությամբ տալիս է իր անվան մեկնությունը. «գուրի» նշանակում է ավանակ, ետդարձ, գուրգուրել. նման անվանումով շրջան է եղել Վրաստանում:

Ավետիսյանի սերունդը 750 «ծիլ» է տվել, բայց 600-ը գաղթել են Վրաստանից: Գյուղում այժմ 50 հոգի է մնացել:

Տուրցխը Ախալքալաքի շրջանի կաթոլիկ գյուղերից է: Ջավախքում նրանց «ֆրանկ» են ասում, բայց Գուրին իր ընտանիքի անդամներին «առաքելական-ընդհանրական» է գրանցել:

«Քրիստոնեությունը չի կարելի բաժանել մասերի»,- ասում է գրողը: Ավելին, ըստ նրա` սա չի նպաստի նաեւ վրացանալուն. «Վրացիները նախ հային հանում են Առաքելական եղեղեցուց, դարձնում են կաթոլիկ, հովանավորչություն են ցուցաբերում, հետո վրացացնում»:

Նրանց տունը ցույց տալիս համագյուղացիներն ասում են` «այ, այն փարթամ այգին ու մեղուները տեսնու՞մ եք, կողքն էլ տունն է»:

Գյուղի ամենամեծ պտղատու այգիներից մեկը նրանցն է, բանաստեղծն է պատվաստել ու աճեցրել, չնայած Ջավախքի ոչ այնքան տաք բնակլիմայական պայմաններին:

Իր այգու մասին հպարտությամբ է խոսում նաեւ Գուրին. ամեն ինչ կա այնտեղ, 40 տարեկանում ընկուզենի է տնկել, որն արդեն 4 տարի է` բերք է տալիս: Այգում կաղին էլ է աճում, տարբեր տեսակի հատապտուղներ` սեւ ու կարմիր հաղարջ, մորի, ելակ, խնձորենու ու տանձենու տեսականիներ, սալորի տեսականի:

Հիմա փորձում է խաղող ու ծիրան աճեցնել, վերեւի հողամասում տարբեր տեսակի ծիրանի կորիզներ է դրել, եւ այս ամենը` ընդամենը հեկտարի մեկ չորրորդ մասում: 40 տարեկանում «կոտրվել է». «Ասի` ամենածույլ մարդու գործը մեղվապահությունն է` մեղուն աշխատի, ես ուտեմ»: Եվ այսպես սկսել է մեղուներ պահել` շարունակելով պապի 30 տարվա գործը:

«Նա Ջավախքի զարկերակն է»

«Եվ իր գրելատիպով, ասելիքով, եւ ինքնատիպությամբ Տերյանից հետո միակն է: Ոչ մեկին չի նմանվում, կրակոտ խենթ գրածները որ արտասանում ես, ոնց որ Սասունցի Դավթի ձին նստես ու գնաս կռիվ: Նրա գրածները տանում են դեպի ազատություն, նրա գրածներում չափ ու սահման չկա»,- ասում է Սիլվա Սիփանուհին:

Գուրիին բնութագրելիս Սիլվան չի մոռանում նշել, որ նա պաշտում է Նժդեհին, ապրում է` «իր հոգին Նարեկացու հոգուն խառնած»:

«Նա Ջավախքի այսօրվա եւ վաղվա զարկերակն է: Ախալքալաքը տխուր, խղճուկ վիճակում է. 10 տարի հետո եթե այստեղ մի հայ մնա, Գուրին է լինելու»,- ասում է կինը:

«Մարդը չի կարող միայն բանաստեղծ լինել»

Գուրի Եթերը մի քանի արհեստների է տիրապետում. ժամանակին եղել է լուսանկարիչ, աշխատել է «Վրաստան» եւ «Փարոս» թերթերում: Այնուհետեւ գրամեքենաներ, կարի մեքենաներ է վերանորոգել, նույնիսկ լվացքի մեքենաների շարժիչներ է փաթաթել, էլեկտրական լարեր է փոխել:

«Մարդը չի կարող միայն բանաստեղծ լինել. եթե միայն բանաստեղծ լինես, Պետրոս Դուրյանի նման կապրես ընդամենը 20 տարի, այդպես լարված նունիսկ 5 տարի ապրել հնարավոր չէ, դրա համար Միսաք Մեծարենցը չդիմացավ, որովհետեւ միայն բանաստեղծ էին, ուրիշ գործի չէին տիրապետում, իսկ ուղեղը չի դիմանա դրան»,- մեկնաբանում է Գուրի Եթերը:

Փոքր տարիքում կարմրուկից սկսվել է Գուրիի հիվանդությունը, երեք տարի անընդմեջ ջերմություն է ունեցել, նյարդային համակարգը խախտվել է, եւ հիմա նա դժվարությամբ է քայլում ու շարժում վերջույթները: Բարձրագույն կրթություն չի ստացել, բայց ազատ ունկնդրի կարգավիճակով մասնակցել է ԵՊՀ բանասիրության ֆակուլտետի դասընթացներին:

Ստեղծագործել սկսել է վաղ տարիքում: Բանաստեղծությունների առաջին գիրքը` «Յոթ անունը», տպագրել է 1983-84 թթ.: 1986-ին լույս է տեսել «Վեց անուն»-ը, 1982 թ.-ին` «Հեթանոս աշխարհ»-ը: Դրանից հետո գրքեր է խմբագրել:

«Չգիտեմ` 55 տարեկանից հետո հնարավո՞ր է լավ բան գրել, թե՞ ոչ: Համո Սահյանն ապացուցեց, որ հնարավոր է, Շիրազն էլ ապացուցեց, ամեն դեպքում, մեկն էլ ես եմ, երեւի կկարողանամ ապացուցել»,- ասում է նա:

Գուրին այժմ ուզում է պատմվածքներ գրել հաշմանդամների, հանցագործների, խուլ ու համրերի, կաղերի մասին: Գրելու է պատմություն այն մասին, որ ոտքերից տկար մարդը կարող է առողջ մարդուց էլ առողջ ապրել, ամենասիրուն կնոջ հետ ամուսնանալ, 8 երեխա, թոռներ, ամենալավ այգին ու մեղուներ ունենալ եւ ոչ մի բանում չպարտվել:

Իր գլուխգործոցը «Սեւ աղվեսն» է համարում, որի վրա հիմա աշխատում է: «Վրաստանն է սեւ աղվեսը»,- ասում է նա:

«Սեւ աղվեսը» արձակ ստեղծագործությունների ժողովածու է, որտեղ ամփոփված է Ջավախքի անցյալն ու ներկան: «Սեւ աղվես»-ում նաեւ 40 ժողովրդական երգ է լինելու, որոնք այսօր արդեն գոյություն չունեն, ոչ մեկը գրառված չէ. այն երգերն են, որոնք Արդահանում հայերն են երգել` կիսաթուրքերեն-կիսահայերեն:

Գուրին մշակել է դրանք, դարձրել հայերեն: Մի քանիսը երգում է նաեւ նրա աղջիկը` Անին: Գուրին գրում է սյուժետային պատումներով. «Եթե շատախոսում ես, ձանձրալի ես դառնում, սիրում եմ երկխոսություններ տալ»,- ասում է գրողը:

Սիլվան

Ծննդով լոռեցի` օձունցի Սիլվան Գուրիի հետ Երեւանում է ծանոթացել. «Իրա գրածները շատ սիրելով` մտերիմ ենք եղել` 3-4 տարի, ու հետո փախել եմ իր հետ»,- խոստովանում է Սիլվա Սիփանուհին: Սիլվան 10 գրքերի հեղինակ է` արձակ ու չափածո: Բանաստեղծությունների 3 ժողովածու ունի, գրում է սիրո թեմայով:

«Լոռեցու Ջավախքը» արձակ ստեղծագործությունների ժողովածուն ամփոփում է բանաստեղծուհու մտքերն ու պատկերացումները Ջավախքի մասին:

«Լոռին` հոգուս մեջ», «Դաժան սիրախաղ» ժողովածուները բանաստեղծուհու կյանքն են արտացոլում: Սիլվան Գուրիին է նվիրել «Ոգեղեն խոսքի ասպետը» գիրքը, «Մի Ջավախք է` մի Գուրի» շարքն էլ բանաստեղծի բանավոր խոսքերն են, որոնք կինը մշտապես գրի է առնում:

«Չուղարկված նամակներ» վեպ-օրագիրն էլ դեռ ընթացքի մեջ է` նամակներ են, որոնք նա գրել, բայց չի ուղարկել: «Սիլվան ավելի հանգիստ ու անկեղծ է գրում»,- խոստովանում է ամուսինը եւ հավելում, որ իր կինը ներկայիս «ուժեղ» գրողներից է: Սիլվա Սիփանուհին Ախալքալաքի հեռուստատեսությամբ իր միջոցներով վարում էր գրական հաղորդում, բայց մեկ տարի է` այն եթերում չէ ֆինանսական պատճառներով:

Բանաստեղծի ընտանիքն ուզում է Արվեստի միություն բացել եւ «մարդկային մոտեցում» ցուցաբերելու խնդրանքով ու ֆինանսական աջակցության ակնկալիքով դիմել է նախագահին: «Բայց նրանց ի՞նչ պետք է, որ հայն այստեղ շատանա, կամ երգի-պարի խումբ լինի, կամ գրողներ լինեն ու մնան: Վրացերենի դասատուն հայերենից լա՞վն է, որ ավելի շատ է փող ստանում»,- հարցնում է Սիլվա Սիփանուհին:

«Հատուկ ոչինչ չեն անում, որ ջավախքցին գնա»,- ավելացնում է ամուսինը: Ենթակառուցվածքներ բարելավելը եւ վերջին շրջանում ընթացող ճանապարհաշինությունը, ըստ Գուրի Եթերի, եւս նպատակային է. Ջավախք-Թբիլիսի ճանապարհն են կարճացնում: Այս տարվա գյուղապետի ընտրություններին աղջկա թեկնածությունն են առաջադրել` ընդդիմության կողմից, յոթ անգամ զգուշացում են ստացել` հանել թեկնածությունը: Նույնիսկ սպառնացել են, ինչպես գրողն է ասում, բարոյական շանտաժի ենթարկել` ասել են, թե մյուս դստերը կազատեն ուսուցչի աշխատանքից:

Բանաստեղծն ասում է, որ Ջավախքը կարելի է դարձնել տուրիստական կենտրոն, բացել հրատարակչություն, միջազգային ճամբար, պատմական հուշարձանների ու քարանձավների այցեվայր: «Ջավախք կորցնելը նշանակում է կորցնել դեպի Սեւ ծով ճանապարհը: Ջավախքով են անցնում բոլոր ճանապարհները»,- ասում է բանաստեղծը:

Просмотров: 682 | Добавил: JAVAXQ | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Ներսիկ Իսպիրյան
Խանդո
Block title
Block title
Мини-чат
Поиск
Хостинг от uCoz
Ancient Armenian Calendar